Los condicionales en japonés - Repaso

Condicionales, etc - 条件など

La condición en japonés se puede observar a distintos niveles y de distintas formas. Así que dependiendo del nivel observamos:

JLPT 5


En el N5 nos presentan como condiciones とき・と・たら

時(とき)Cuando... A la hora de... En el momento en que...

V forma diccionario
V forma-ない
V forma-た
adj-い                                             とき、~
adj-な[な]
Nの

Conecta dos frases para indicar la realización de una acción o fenómeno representado por la frase principal que sigue. La manera de relacionarse el V, adj-い, adj-な y S con とき es igual que en el caso en que modifica al sustantivo.

La forma diccionario del predicado que antecede a とき indica que la acción pertinente está sin completar mientras que V forma-た indica que la misma está concluida.


V forma diccionario と Al... Cuando... V [Gerundio]

Cuando como consecuencia de una acción, necesariamente ocurre otra acción o suceso, se unen las dos frases correspondientes con と

En la frase que sigue a ~と NO se emplean expresiones que representen la voluntad, esperanza, invitación, solicitud, etc.

X 時間があると、 映画を見に行きます。(voluntad)
映画を見に行きたいです。(esperanza)
映画を見に行きませんか。(invitación)
ちょっと手伝ってください。(solicitud)

Para expresar estas situaciones se emplea ~たら

Su uso suele estar relacionado con fenómenos naturales, uso de máquinas, dar direcciones, etc.

Condicional ~たら Si... Cuando...

V forma-た + ら

Al agregar ら al pasado informal de los verbos, adjetivos, etc. se puede indicar las condiciones suponiendo cierta cosa o acto. Se emplea esta expresión para manifestar la posición del hablante, opinión, solicitud, circunstancia, etc. bajo tales condiciones.

Esta expresión representa un acto, una acción o una circunstancia que emana tras concluir una cosa, acto o estado que ocurrirá sin falta en el futuro. El pretérito no se aplica al tiempo de la frase principal.

Con respecto al tipo de frases en las que aparece たら son todas.
  1. En las mismas frases en las que aparece と (las del resultado inevitable) . También puede ば
  2. En frases en las que un estado desencadena un hecho voluntario. También puede ば
  3. En frases en las que el hecho voluntario de una persona desencadena el hecho voluntario de otra persona. También puede ば
  4. En frases en las que el hecho voluntario de una persona desencadena el hecho voluntario de la misma persona.

En resumen:
  1. Es una expresión condicional
  2. Indica que una acción o estado ocurrirá o aparecerá cuando se cumplan ciertas condiciones.

Este condicional es de uso más informal.

ーても~ Aunque...

Esta expresión representa la condición paradójica. A diferencia de V forma-たら, ~, esta expresión se emplea cuando un acto que naturalmente se espera no se realiza bajo determinadas condiciones o cuando las consecuencias son contrarias al concepto normal de la sociedad.

V forma-て
adj-い(~)→~くて  も、~
adj-な[]→~で
Nで

Expresando énfasis con もし y いくら

もし y ~たら se emplean junto con ~ても/~でも para anticipar que la oración sería condicional. もし hace hincapié en la suposición del hablante, mientras que いくら enfatiza el grado de la condición.

En la traducción no es necesario traducirlo, pero se puede enfatizar la oración condicional con, si por casualidad..., si se diera el caso...

Y con esto terminan los condicionales del N5.

JLPT 4

En el N4 nos presentan además de los ya conocidos V forma-ば/なら・なら

Condicional ば Si...

A pesar de haber visto ya diferentes tipos de condicionales, la forma-ば es especial, su uso está limitado a los verbos y adj-い. Mientras que para los adj-な y S se utilizará なら.

Para entender este condicional hay tener en cuenta varios puntos:
  • Expresa incertidumbre. (puede o no ocurrir lo que decimos)
  • Siempre se traducirá por Si... (única y exclusivamente Si...)
  • SIEMPRE implica dos opciones. (remarco esto como punto clave)
  • La oración principal no puede tener el verbo en pasado.
Una vez visto esto, podemos observar que puede coincidir en ciertos aspectos con las otras formas, así que pasemos a sus usos.

  1. Cuando se describen los requisitos para que un cierto acontecimiento se manifieste.

    ボタンを押せば、窓が開きます。ボタンを押さなければ、窓が開きません。
  2. Cuando se describe lo que otra persona ha dicho o la situación, en que se hace el juicio del hablante que se manifiesta.

    もし、安ければ、買います。もし、安くなければ、買いません。

Este condicional es más formal, y antiguo.

Con respecto al tipo de frases en que aparece, ば ya vimos que aparece en tres tipos de frase en las que por cierto, también se puede utilizar たら aportando su matiz especial:
  1. En las mismas frases en las que aparece と (las del resultado inevitable) solo que haciendo que la atención se centre sobre el requisito, y NO sobre el resultado.
  2. En frases en las que un estado desencadena un hecho voluntario. También たらpuede
  3. En frases en las que el hecho voluntario de una persona desencadena el hecho voluntario de otra persona. También たらpuede
  4. NO PUEDE aparecer en frases en las que el hecho voluntario de una persona desencadena el hecho voluntario de la misma persona. たら SI puede (es el único condicional que puede).


Llegados a este punto con la cabeza hecha un lío, ¿qué condicional elegir cuando se pueden usar tanto ば como たら en una frase?

El uso de たら en lugar de ば puede no alterar el significado de las frases, pero puede indicar que "hay una mayor inmediatez entre condición y resultado" o que "la probabilidad de que se cumpla la condición es mayor".

La presencia de たら, además, hace que el énfasis se centre sobre el resultado (lo que sucederá cuando...) y no sobre la condición. (lo que tiene que suceder para...).

En conclusión: Ante la duda usad たら hasta que tengáis claro los matices en el uso de ば.


Condicional なら Si... (consejos, advertencias, sugerencias)

V forma diccionario
adj-い                                  なら、~
adj-な[
N


Solo se puede usar para recomendar o proponer algo en el mismo momento en el que se está hablando.

なら es un condicional que se usa en conversación, normalmente en respuesta a una pregunta.

El condicional NARA なら es el condicional japonés con más restricciones.

NARA なら viene seguido de expresiones de recomendación como 〜がいい o 〜た方がいい.

Para enfatizar el significado de なら, se puede utilizar の・ん en ocasiones.

息子: 中国に留学したいんだけど、いいでしょうか。
両親: あなたが行きたいと思うのなら、私たちも賛成しますよ。

JLPT 3

A partir de aquí las cosas se ponen más serias:

[falta por completar]

としたら/とすれば Asumiendo que... Si fuera el caso que...


V forma diccionario
adj-い                                      としたら/とすれば
adj-な[]だ
Nだ


にしても   Incluso si...



N
V forma ordinaria                               にしても
adj-な[

adj-い[]くしても


JLPT 2

としても  Incluso si... Asumiendo que...

V forma ordinaria
adj-い                                      としても
adj-な[]だ
Nだ

No hay comentarios:

Publicar un comentario